Каскадный ·
[ Стандарт ] ·
Линейный+
А зачем Русский Язык, Вашим Детям?
Asia-france |
21 мар 2016, 10:25
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 333
Регистрация: 19.05.08
мальчик
девочка
|
По поводу того, чтоб заинтересовать и т.д.Я с детьми учу математику по Петерсон и др. российским учебникам, т.к. уровень в дочкиний японской школе хоть и не плохой, но логику там мало развивают.Чтоб детям было интересно - мы, как только они пройдут один учебнок, устраиваем математический праздник.Можно и в плане русского языка что - то придумать.Мы делали одно время (потом как- то заглохло) - после того, как дочка прочитывала сама 10 рассказов - тоже был тематический праздник. Что за тематический праздник? детей это в самом деле интересовало?
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Olinka |
21 мар 2016, 11:14
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 1865
Регистрация: 4.05.09
Ник 08.09.2002
мне бы с этим справиться! :-D
|
Ответ на сообщение Asia-france от 17 мар 2016, 00:13ЦИТАТА ( Asia-france ) Девочки, кто серьезно более-менее подходит к изучению русского детьми, расскажите сколько времени вы этим занимаетесь, каждый день, или в определенные дни? что делать если ребенок не хочет, например, заниматься, сидите рядом с ним пока не сделает? Я в целом старалась следить, чтобы составная доля русского языка (вро всех проявлениях: чтение, письмо, мультики, общение и т.п.) была в среднем как можно ближе к 50%. Особенно это важно в начале (т.е. обычно в младшем возрасте). Чем больше срок владения языком, тем меньше влияния оказывают колебания туда-сюда (наример, уехали на 3 месяца в Россию, или наоборот, какое-то время русский присутствует только пару часов по вечерам). Т.е. я считаю, что важно постоянство и равномерность. А также, чем мледше возраст, тем меньше толку будет от "официальных занятий" по типу уроков. Мой упрямец бы точно ни за что и никогда не научился бы русскому (а сейчас фактически на уровне "родной" - даже акцента нет, правда, нет и ультра-современного молодёжного сленга, который просто неоткуда взять. Ну да бог с ним, со сленгом! ) , если бы я с ним усаживалась за стол и какое-то определённое количество часов занималась по расписанию... Нет, "уроки" приходилось впихивать по ходу жизни! Так он и читать научился (следя за тем, как я читала ему книжки - а я специально водила пальцем по буквам по мере чтения), и словарный запас набрал - отчасти с помощью книжек, отчасти с помощью мамы, никогда не упускавшей случая объяснить новое слово, если оно где-то встретилось по ходу жизни... или невзначай вставляя его в ответ ребёнку, если он изначально воспользовался английским его эквивалентом. Вот только разве что с 3-6 класс походил в школу с преподаванием половины дня на русском - сам язык и другие предметы на нём, и только там у него и были, собственно, уроки. Да только нового они очень мало что ему дали, разве что лишнюю практику в писании прописью. А так он только зеленел от скуки, поскольку терпением никогда не отличался, а занятия в целом подвигались ну о-о-чень медленно. Да ещё и спрашивали его редко, в основном когда хотели, чтобы именно ученик объяснил что-нибудь из материала. Так что я даже не уверена, что такие занятия, наоборот, не пошли по вред, несмотря на уже довольно немаленький к тому времени возраст. Он именно там школу начал ненавидеть лютой ненавистью. Отредактировано: Olinka в 22 мар 2016, 12:27
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Olinka |
21 мар 2016, 11:35
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 1865
Регистрация: 4.05.09
Ник 08.09.2002
мне бы с этим справиться! :-D
|
ЦИТАТА ( Asia-france ) у нас я заметила вот какую проблему....Раньше когда ребенок что-то неправильного говорил, я его тут же поправляла, и просила проговорить правильно.... но с недавних пор заметила, что ребенок хочет что то рассказать, поделиться , а я начинаю поправлять, или говорю чтоб рассказал по русски. Все , на этом общение заканчивается, сын больше ничего не хочет рассказывать.... Чувствую , что от этого страдает спонтанность общения, и боюсь, что сын не будем все делиться. просто потому что ему лень мне все это переводить. Это вообще-то довольно предсказуемое осложнение, и часто именно на этом этапе заканчивается ребёнкин русский. (причём, если не получилось по-другому, я как раз считаю, что лучше пожертвовать языком, чем общением с ребёнком). Однако... Что очень важно: НЕ поправляя, а как бы "эхом", откликаясь, как бы повторяя самой себе вслух то ли правильное произношение, то ли новое слово... Например, - " Это новый велосипед? Да, это твой новый велосипед...." и тут же: "Ой, смотри, вертолёт полетел!!!" Детям с расстройствами внимания, с легкоранимой самооценкой, это метод особенно важен. Их НЕЛЬЗЯ поправлять, их нельзя заставлять! (ну просто без толку )В вашем случае, поскольку вы уже заметили такие тенденции, работать над улучшениями можно только очень медленно и незаметно. Причём, чем старше ребёнок, тем осторожнее нужно двигаться, поскольку он сообразительнее и, соответственно, больше шансов, что он "просечёт" это как план воздействия на него - и тогда Основную (да всю!) часть работы должна сделать мама: т.е. держать в голове мини-план: например, первая цель - говорить с ребёнком почаще, чтобы он снова привык делиться, вторая цель - с о-о-чень постепенным введением - например, для начала отвечать всё чаще и больше на русском, потом - всегда... (если вы и так это делаете, уже проще - ступенек меньше). Потом некоторые его слова повторять эхом как бы про себя (вслух), или переспрашивать... потом именно эти слова стараться употреблять чаще какое-то время в повседневной речи. Когда они у него "всплывут" в памяти на первый план, он и сам станет их иногда употреблять, а чем больше такие слов, тем плавнее и связнее будет речь (На этом этапе также нельзя одёргивать "Говори только волностью по-русски!" Так как почти 100%, что русского тогда не будет вообще.Короче, это просто такая первоначальная прикидка-пример, как я это делала... другого пути не знаю и представить не могу (ну, кроме как с очень послушным ребёнком - то просто заставить. Но и то... Свобода общения и желание делиться переживаниями-таки сойдут на нет)
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 2 раз(а)
|
|
|
|
Nicole |
22 мар 2016, 13:14
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 2958
Регистрация: 6.02.06 Хельсинки
Катарина 24.02.03
|
Ответ на сообщение Olinka от 21 мар 2016, 09:35Точно! Именно так я и поправляю. Не поправляя. То же самое делаю сейчас в переписке с дочкой. Иногда подчеркивая исправленную букву, но чаще просто пишу слово правильно. Или вместе ищем нужное слово. Не всегда возможен прямой перевод. Для нас игра - найти наиболее близкое слово из другого языка. Не запрещаю ставить финские слова в русскую речь. Возможно, на русском этого слова она просто не знает. Подсказываю или ищем вместе. Сейчас в эту "языковую игру" включились английский и немецкий. С немецким мне совсем плохо, я его не знаю. Тем большая работа достается дочке - объяснить мне слово с помощью доступных мне языков.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
2 посетителей читают эту тему (2 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
|
Анонсы статей
Простуда у собак: как помочь питомцу У собак таких заболеваний, как простуда и грипп, не существует. Но все же есть определенные вирусы и бактерии, которые вызывают схожие симптомы. Рассказываем,...
Реклама
|