Каскадный ·
[ Стандарт ] ·
Линейный+
Олимпиада в Рио - 5, Продолжаем болеть!
Anoek |
21 авг 2016, 00:37
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 7950
Регистрация: 23.11.10
Сыночка ))
Доча ))
 |
Тать***, так вообще ж никого пускать не хотели, наши каждого спортсмена который приехал отвоевали.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Daaro |
21 авг 2016, 00:37
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 18325
Регистрация: 23.12.11
мальчик 29.09.11
девочка 27.02.18
 |
Да-США-это космос, конечно. Почти двукратное преимущество по медалям от ближайшего преследователя.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Тать*** |
21 авг 2016, 00:37
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 21669
Регистрация: 5.03.15 Кёниг
Даня 09.09.2001
Вова 14.02.2007 - 17.10. 2008
Толя 08.07.2011
Валя 20.02.2015
 |
Вообще странно. Ганна-это просто перевод по Украински. Она же не в РОССИИ жила. У белорусов американсая транскрипция белорусских имен тоже забавно звучит. Русский Дмитрий, например в белорусском паспорте идет как Дзмитрый, а в английском варианте Dzmitry. имя-название местности-города-просто транскрипируется в латиницу-при необходимости никто меня не обзовет на "местный манер" и Ивана -Жанном не запишут в той же Фанции или Джоном в Англии хотя это как бэ одно имя если он ИВАн-то таковым и будет-транскрипируют и все
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 3 раз(а)
|
|
|
|
tante |
21 авг 2016, 00:38
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 8607
Регистрация: 7.09.09
Даня 02.09.99.
мой племянник Тони 15.05.91
мой племянник Эрик 29.06.09
 |
А она Мустафаева А Мустафина - это Алия Тьфу ты... на радостях перепутала
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Ютка |
21 авг 2016, 00:38
|
Тренд сезона - вежливость
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 4529
Регистрация: 7.10.08 Москва
Первомай
Апрелечка
Котодеть
 |
из-за чгео же весь сыр- бор был? Кто этот сыр-бор затевал, рассчитывал, что нашей сборной там вообще не будет.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 2 раз(а)
|
|
|
|
Тать*** |
21 авг 2016, 00:39
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 21669
Регистрация: 5.03.15 Кёниг
Даня 09.09.2001
Вова 14.02.2007 - 17.10. 2008
Толя 08.07.2011
Валя 20.02.2015
 |
Тать***, так вообще ж никого пускать не хотели, наши каждого спортсмена который приехал отвоевали. ну вот я точно знаю что баударки и вообще "лодочки" сильно пострадали из тех что были допущены т.е. как БЭ допущены=но не те и не с теми
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Anoek |
21 авг 2016, 00:41
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 7950
Регистрация: 23.11.10
Сыночка ))
Доча ))
 |
У меня тоже знакомая с Олены в Елену обратно переименовалась при получении русского паспорта, собственно как ее и мама назвала. Имена как бы не переводятся  И за кардоном тоже, просто транслит официальный делают и все, а не подбирают местное, наиболее cxожее.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 2 раз(а)
|
|
|
|
Daaro |
21 авг 2016, 00:43
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 18325
Регистрация: 23.12.11
мальчик 29.09.11
девочка 27.02.18
 |
имя-название местности-города-просто транскрипируется в латиницу-при необходимости никто меня не обзовет на "местный манер" и Ивана -Жанном не запишут в той же Фанции или Джоном в Англии хотя это как бэ одно имя если он ИВАн-то таковым и будет-транскрипируют и все Это не перевод-это местный вариант имени. Михаил-Майкл-Мишель. Это все местные варианты одного и того же имени. Степан-Сцяпан, Марина-Марына, Ярослав-Яраслау, Анна-Ганна. Этот не перевод-так звучат белорусские имена. И именно белорусский вариант имени транскрибируется в английскую версию, ибо в паспорте тожет пишут имя по-белорусски.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Anoek |
21 авг 2016, 00:46
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 7950
Регистрация: 23.11.10
Сыночка ))
Доча ))
 |
Daaro, ну и чего вы спорите, в том-то и дело, что на Украине в свое время людям имена именно перевели и так в паспорт и вписали. Была Елена всю жизнь, стала Олена. Причем здесьместные варианты. Я могу и в Нидерландах Ганной ребенка назвать, и Анной могу и так и запишут в док-ты, а не какие-то местные вариации подбирать будут.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
tante |
21 авг 2016, 00:47
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 8607
Регистрация: 7.09.09
Даня 02.09.99.
мой племянник Тони 15.05.91
мой племянник Эрик 29.06.09
 |
имя-название местности-города-просто транскрипируется в латиницу-при необходимости никто меня не обзовет на "местный манер" и Ивана -Жанном не запишут в той же Фанции или Джоном в Англии хотя это как бэ одно имя если он ИВАн-то таковым и будет-транскрипируют и все Ой, с именами такая фигня бывает  и у наших тоже.Мне тут в консульстве РФ втирали, что моя фамилия через тире это не правильно. Меня надо обзвать так Имя-фамилия БМ (я ее оставила, т.у. все дипломы на нее)- Отчество-фамилия норвежское И еще консул мне втирал, что я зря отказываюсь о переделки документов. Я пыталась вякнуть, что мне в России выдали на основании норвежских документов, паспорт человеческий, что сейчас то не так? Не фига...... не устраивает нашего консула, что у меня в виде на жительство нет отчества и перед фамилией БМ стоит mellom navnю Navn понимаешь переводиться как имя. И не смущает же, что пол Норвегии имеют как раз таки это mellom navn и точный перевод сего - промежуточная фамилия. Неа.... это у всех в мире фимилиЕ, даже в российском паспортном столе, а у консула РФ в Осло имя это и точка. Отредактировано: tante в 21 авг 2016, 11:15
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
1 посетителей читают эту тему (1 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
|
|