Детская пока пуста Детская 0-1 Детская 1-3 Детская 3-7 Детская 7++ Спальня Гостиная Кухня Библиотека
Объявления
Если вы не видите сообщения в темах, попробуйте отключить Adblock

Привет, Гость ( Вход | Регистрация )

Ответить Создать Опрос

Каскадный · [ Стандарт ] · Линейный+

› Неизвестный русский язык

Маевка
post 7 сен 2023, 06:05
Сообщение №131 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
Все так удивляются, когда узнают, что у слова «ширинка» было совсем другое значение. И «носить ширинку на голове» не было признаком сумасшествия. Как и «вытирать о ширинку руки». А вот если бы вы в Древней Руси сказали «у тебя расстегнулась ширинка», вас бы точно лечили. И хорошо, если только лечили.

Это сейчас мы так говорим о переднем разрезе брюк и полосе ткани, вшиваемой в этот разрез. А раньше так называли короткое полотнище ткани во всю ширину, платок, полотенце и скатерть. Поэтому было совершенно нормальным «застелить стол ширинкой» и «накинуть ширинку на голову».

Вспоминаем Пушкина:

А цыганочка то пляшет,

В барабанчики то бьет,

И ширинкой алой машет,

Заливается-поёт...

«Ширинка» — это производное от «ширина». Первичное значение — «кусок холста, отрезанный по ширине ткани», затем — «вставной лоскут, прошва». Аналогичным способом появилась «косынка». «Косынка» — от слова «косой». Платок назван так по его косой форме.
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 9 сен 2023, 16:44
Сообщение №132 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
В слове «адОптация» нет ошибки. Откуда взялось это слово?

На острове Крит был когда-то крупный и значимый город — Гортина. Согласно уставу этого города, каждый мужчина мог пройти на рыночной площади перед народным собранием обряд усыновления и усыновить чужого ребёнка. Причём это право он имел даже при наличии родных сыновей. А вот в Афинах усыновлять полноправных граждан могли только те, в чьей семье не было мальчиков.

В Древнем Риме верховный жрец разрешал проводить обряд и мужчинам, и женщинам. Римское право предусматривало и усыновление, при котором дети освобождались от власти отца и передавались в другую семью, и публичное усыновление лиц, на которых не распространялась власть отца.

Для чего всё это делали?

Главным смыслом усыновления было сохранение рода при отсутствии потомства. Не обошлось и без политики: так создавали семейные связи в политических целях. Немалую роль усыновление играло и в вопросах престолонаследия. Например, известно, что Цезарь усыновил своего внучатого племянника, который в будущем стал императором Августом и правил с 98 г. до середины II в.

Оттуда же, из античности, к нам пришло слово «адОптация», которое берёт начало от латинского adoptio — усыновление. В современном русском языке это понятие обычно встречается в правоведении и медицине.



Отредактировано: Маевка в 9 сен 2023, 16:45
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 9 сен 2023, 16:59
Сообщение №133 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
Насолить

Мы говорим это слово, не задумываясь о его мистическом смысле. А ведь у него колдовское прошлое! Иначе как объяснить, что «насолить» — это «сделать неприятность, навредить кому-то»? Помимо основного «приготовить, заготовить солением или сильно посолить».

Известный языковед В. В. Виноградов писал, что переносное значение глагола, вероятно, возникло под влиянием представлений о колдовстве. Люди верили, что можно нанести вред другому человеку, разбрасывая предметы с наговором. Если тот, кому желали плохого, как-то пересекался с предметом, пиши пропало. Нападут на него болезни и порча.

Одним из подобных предметов была «наговорная» соль. Существуют судебно-следственные материалы, в которых фиксируется, насколько большое значение люди в прошлом придавали действию соли, подвергшейся наговорам. Например, в XVII веке «колдун Терешка Малакуров "на соль наговаривал и метал по улицам и по перекрёсткам, хто перейдет и тово возьмёт пуще"».

На память об этих временах нам и осталось переносное значение слова «насолить». Подобным вредительством уже никто не занимается (я на это надеюсь!), а глагол из обихода не вышел. Интересно изучать родной язык: он хранит в себе кусочки истории, о которых мы порою даже не догадываемся...
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 9 сен 2023, 17:05
Сообщение №134 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
Где хвост у прохвоста?

На самом деле слово «прохвост» ни с какими хвостами не связано. Не надо представлять, что где-то у прохвостов был предок, который хвастал пушистым хвостом и отличался дурным характером. «Прохвост» — результат русской привычки менять иностранные слова фонетически и по смыслу.

Слово было заимствовано примерно в XVII веке из немецкого, где Profoss — «тюремный надзиратель», «надзиратель за соблюдением устава на военном корабле». Вы, наверное, помните, что в русском языке «чужой» звук «ф» раньше часто заменяли на сочетание «хв». Поэтому говорили «Хвёдор» вместо «Фёдора» и «прохвессор» вместо «профессора». Благодаря этой традиции «профосс» стал «прохвоссом».

Однако «чужеземец» не мог предусмотреть, что в нашем языке существует слово «прихвостень». Под влиянием последнего «прохвосс» превратился в «прохвоста». Кстати, прихвостень с хвостом действительно связан. Так пренебрежительно говорили о тех, кто «бегает хвостом» за начальством.

Почему столь нелестно отзывались о тюремных надзирателях, догадаться легко. Негативная окраска слова «прохвост» привела к его современному значению: негодяй, подлец, мошенник. Поэтому не рекомендую вам кого-то так называть.
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 9 сен 2023, 17:11
Сообщение №135 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Если вы тоже не знаете, что такое гуж, рассказываю. Пословицу о мотивации закончить начатое дело до конца использовал даже Пушкин. В письмах жене он писал:

«Кабы не стыдно было мне, воротился бы прямо к тебе, ни строчки не написав. Да нельзя, мой ангел. Взялся за гуж, не говори, что не дюж, — то есть: уехал писать, так пиши же роман за романом, поэму за поэмой».

Гуж — это часть конской упряжи. Выглядит он как кожаная петля у хомута, которая скрепляет оглобли и дугу. Гуж — часть системы управления лошадью, а для управления животное надо правильно запрячь и натянуть гужи. Процесс этот требует больших сил и сноровки. Потому и говорят: продолжай, раз уже начал. Не говори, что не дюж = не отличаешься физической силой.

Про гуж в словаре Даля вы найдёте и другие пословицы:

«Не под силу воз, так и гужи пополам»,

«Коли гужи плохи, кладь береги»,

«Жена пряди рубашки, а муж тяни гуж» и др.
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 9 сен 2023, 17:17
Сообщение №136 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
Какая прелесть!

Обман, соблазн, заблуждение, коварство... Это не пересказ бульварного романа, нет. Это исторический смысл одного русского слова, которое вы часто говорите. Даже Пушкин употреблял его в двух значениях: в то время как раз началось искажение. Я говорю о слове «прелесть».

Изначально «прелесть» — это «пре» + «лесть», то есть лесть в превосходной степени. Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение». За комплимент «какая у вас прелестная дочь» вас бы точно по голове не погладили.

Во время крестьянских волнений слово «прелестный» говорили в отношении призывов бунтующих. Эти призывы по определению считали лживыми, обманными, побуждающими к нарушению закона.

Семантический сдвиг в слове «прелесть» начался в XVIII—XIX веках. Во многом благодаря светской литературе у слова появляется милый смысл: «очарование, обаяние, привлекательность». Негативная окраска постепенно исчезает.

Однако у Пушкина вы можете увидеть двойственность, поскольку тогда наряду с новым у слова сохранялось прежнее значение. Сравните «ещё ты дремлешь, друг прелестный» и «во лжи прелестной обличу». Вряд ли герой стихотворения будил красавицу, которую считал льстивой и коварной.

Сейчас о старом значении нам напоминают лишь фразы вроде «льщу себя надеждой» (=обманываю) и «зря обольщаюсь» (=обманываюсь).
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 1 раз(а)
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 11 сен 2023, 00:43
Сообщение №137 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
«Дело в шляпе», — почему так стали говорить?

По одной из версий, история связана с обычаем чиновников брать взятки, которые клали в головной убор. Например, в стихотворении А. К. Толстого «У приказных ворот собирался народ…» есть такие строки:

Пришел к дьяку истец, говорит: “Ты отец

Бедных;

Кабы ты мне помог — видишь денег мешок

Медных,—

Я б те всыпал, ей-ей, в шапку десять рублей,

Шутка!”

“Сыпь сейчас,— сказал дьяк, подставляя колпак.—

Ну-тка!”

Другая версия связана с обычаем тянуть жребий по какому-либо поводу. Для этого в шляпу складывали предметы с меткой. У человека, вытянувшего счастливый жребий, дело определённо было «в шляпе».

Такого же мнения придерживался В. И. Даль: «дело в шляпе — от жеребья, которого знаки в старину, как и ныне, клались в шляпу». Словарь Михельсона описывает это более подробно:

«Дело в шляпе, т. е. кому вынется, тому сбудется — от обычая решать спор по жребию; восковые шарики с надписью имён тяжущихся бросались в шляпу; кому принадлежал первый вынутый шарик, тот был прав, т. е. кому вынется, тому сбудется».
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 11 сен 2023, 00:53
Сообщение №138 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
С легким паром!

Почему русские люди после бани говорят друг другу: «С лёгким паром»? Во мне слово «баня» ничего, кроме ужаса, не вызывает. Всегда было загадкой, почему люди оттуда выходят с такими счастливыми лицами. Может, радуются, что обошлось? Шутки шутками, а откуда взялась фраза «С лёгким паром!», интересно.

Во фразеологических словарях я нашла две версии. Согласно первой, фраза связана с самим принципом работы парилки. В русских банях самое жаркое место — почти под потолком, поэтому там устанавливали полок и взбирались на него по ступенькам. На нём и парились. Шедшему в баню желали «лёгкого пару», то есть такого, который легко и быстро поднимается вверх от раскалённых камней, политых водой. Соответственно, того, кто вышел из парилки, приветствовали: «С лёгким паром!»

Вторая версия связана с опасностью, которая возникала при использовании бани. Этой опасностью был угарный газ. Его называли «тяжёлым», памятуя о «хорошем», «лёгком» паре. Поэтому каждому посетителю парилки желали с «тяжёлым» паром не встречаться и помыться без негативных последствий для здоровья.
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 11 сен 2023, 01:01
Сообщение №139 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
Откуда взялись «жена» и «тёща»? Нет, не в биологическом смысле, тут-то как раз всё понятно. Оттуда же, откуда и прочие родственники. А слова, их обозначающие, как появились? Кстати, вы знали, что все жёны — богини?

Слово «жена» — это общеславянское слово индоевропейской природы, когда-то имевшее значение «женщина». В древнеиндийском языке схожее слово «zna» означало «богиня». Поэтому каждая жена в каком-то смысле богиня, а вы не верили. В русском языке «женой» называют замужнюю женщину примерно с XII века.

А тёща произошла от «тестя». Слово «тесть» того же корня, что греческое слово tiktō — «произвожу, рождаю». Буквальное значение «тестя» — «родитель».

Справедливости ради напишу ещё о «муже». Слово «муж» — славянского происхождения, его устаревшее значение — «мужчина в зрелом возрасте». А потом так стали называть супруга.

Любопытно, что и «супруги» дословно — «в одной упряжке». Слово образовано от старославянского «съпрягти» — «соединить, запрячь».
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 1 раз(а)
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить
Маевка
post 11 сен 2023, 01:07
Сообщение №140 (ссылка)

Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер
» обо мне «
дневник
Сообщений: 21881
Регистрация: 13.02.13
г. Москва

есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
А вы найдёте в слове «вокзал» фамилию женщины? А она там есть!

Причём «вокзал» касается конкретного человека, который к поездам никакого отношения не имеет!

В XVIII веке некая Джейн Вокс превратила свой дом близ Лондона в увеселительное заведение. Разбила там парк и построила павильон, который назвала Vauxhall, где Vaux — фамилия владелицы, а hall — зал. Название стало нарицательным. Так стали называть другие увеселительные сады для танцев с буфетом, читальной комнатой и прочими благами цивилизации.

В этом значении мы и заимствовали слово «воксал». Вот цитата из творчества Пушкина: «На гуляньях иль в воксалах лёгким зефиром летал» (зефир переводится как «западный ветер»).

В конце XIX века «воксал» приобрёл значение «концертный зал на железнодорожной станции». Например, в Павловском вокзале под Петербургом регулярно проходили музыкальные концерты: там даже выступал Иоганн Штраус.

Вход в построенный павильон пролегал через здание для пассажиров железнодорожной станции. Потом концертная традиция исчезла, а слово за этим зданием закрепилось. Теперь так называют учреждения для пассажиров железнодорожного и иного транспорта. Современная форма «вокЗАЛ» обусловлена влиянием немецкого Saal («зал») и французского ударения на конце слова.

Но это не единственная версия происхождения слова: есть и другие. Я рассказала вам ту, которая описана в этимологических словарях.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 1 раз(а)
Юзер вышелВизиткаП/Я
К началу страницы     
+Ответить

Ответить Опции темы Создать
1 посетителей читают эту тему (1 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
 

 
Анонсы статей
Советские новогодние открытки 1950-1960-х годов
В СССР было принято писать друг другу поздравительные открытки к праздникам. Каждый год издавались партии новых новогодних открыток, пользовавшиеся большим...
Как страховые помогают семьям с тяжелобольными детьми в системе ОМС
Дети, у которых диагностированы ДЦП, онкология или орфанные (редкие сложные) заболевания, могут рассчитывать на поддержку государства в получении бесплатной...
Бабушкины страшилки: в какие советские мифы про здоровье уже давно нельзя верить
Надень шапку, а то застудишь голову и дурачком станешь! Не сиди на холодном! Только не намочи манту! — с опаской предупреждали мамы и бабушки детей...
Как выбрать матрас и не навредить своему позвоночнику?
Лучше всего спать на том матрасе, который подходит каждому конкретному человеку. Имеет значение возраст человека и его предрасположенность к каким-то...
Реклама
Последние сообщения
[ 20998 ] Королевские дома 28 18:20 от: secret secrets
[ 75 ] Летние детишки - 2025 г. 01:10 от: EvgeshaLapushka
[ 43 ] заикание 20:51 от: ОлечкаБ
[ 2132 ] Очень редкие, необычные имена 20:51 от: Сияна Колеарова
[ 23 ] Туроператор "CORAL travel" 15:22 от: Anna_260408
[ 144 ] Уходят известные люди 12:03 от: Fossya
[ 31 ] Вопрос: вы бы остались и простили? 11:06 от: Кисин Хвост
Скин форума: Перейти на версию для мобильных
Сейчас: 24 июн 25, 07:56
Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования
Мнение администрации сайта может не совпадать с точкой зрения авторов статей и других материалов, опубликованных на сайте. Помните, что в вопросах здоровья вас и ваших детей нельзя полагаться на советы, данные заочно по интернету!
Перепечатка и использование материалов сайта и сообщений из конференций РАЗРЕШЕНЫ только в интернете при наличии активной ссылки на MATERINSTVO.RU и с указанием имен авторов!
Использование фотографий ЗАПРЕЩЕНО без письменного разрешения их авторов!
Политика конфиденциальности и обработка персональных данных