Каскадный ·
[ Стандарт ] ·
Линейный+
Иностранный язык, Как начать говорить???
folgaaa |
3 янв 2021, 21:09
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 11116
Регистрация: 20.05.10 Бибирево!
дочка
 |
Это я ляпнула. Not at all. You are welcome. Теперь не знаю, как объяснить, что я не грубила и не посылала. Как мне теперь по-англ написать, что эта фраза означает " не стоит благодарности. пожалуйста"????
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
PurPur |
3 янв 2021, 21:19
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 30564
Регистрация: 6.03.15
 |
Как мне теперь по-англ написать, что эта фраза означает " не стоит благодарности. пожалуйста"???? ВЫ это и написали. Not at all. You are welcome. Тот, кто с вами разговаривает, явно вас не понимает. Зачем вы тратите время?
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Jolly Cat |
4 янв 2021, 16:49
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 3726
Регистрация: 19.03.15
Дочь 1990
Сын 2008
Внучка 2013
Внучка 2016
 |
Ответ на сообщение folgaaa от 3 янв 2021, 20:43ЦИТАТА ( folgaaa ) Not at all. You are welcome. Как понимать????? Понимать как пожалуйста сказанное в ответ на спасибо Ответ на сообщение folgaaa от 3 янв 2021, 20:58ЦИТАТА ( folgaaa ) Мне написали: It mean I am not welcome anymore. Это значит что человек вам говорит, что с ним не хотят общаться или его появление не приветствуется в определенном месте о котором идёт речь в диалоге. Если человек говорит это по отношению к вам это значит что он чувствует что вы не хотите с ним общаться. Welcome в широком смысле значит Добро Пожаловать. Ответ на сообщение folgaaa от 3 янв 2021, 21:09ЦИТАТА ( folgaaa ) Как мне теперь по-англ написать, что эта фраза означает " не стоит благодарности. пожалуйста"???? Согласна, если собеседник не понимает таких абсолютно базовых фраз то ваше объяснение не поймёт тем более. Это нулевой уровень. На всякий случай. I didn’t mean to offend you. I just responded to you that you are always welcome. Переводится Я не хотела вас обидеть. Я ответила что всегда готова оказать услугу. Примерно так Отредактировано: Jolly Cat в 4 янв 2021, 16:45
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 1 раз(а)
|
|
|
|
folgaaa |
17 янв 2021, 14:57
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 11116
Регистрация: 20.05.10 Бибирево!
дочка
 |
Get it. I see. I understand. или I understood. (в чем отличие???) что предпочтительнее??? Как я поняла, это все синонимы слова "понятно". А как вопросом это все сделать?
Did you get it? - Понятно тебе?
Отредактировано: folgaaa в 17 янв 2021, 15:07
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
folgaaa |
17 янв 2021, 15:05
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 11116
Регистрация: 20.05.10 Бибирево!
дочка
 |
Почти месяц прошел, как я заварила всю эту кашу. Как же все это непросто. Я теперь искренне восхищаюсь теми, кто осилил и заговорил на неродном языке
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Wisteria |
17 янв 2021, 15:19
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 7143
Регистрация: 10.02.13
 |
Ответ на сообщение folgaaa от 17 янв 2021, 17:57ЦИТАТА ( folgaaa ) I understand. или I understood. (в чем отличие???) что предпочтительнее??? вы же говорили у вас intermediate вроде. Это формы глагола: V1 (base) - V2 (past simple) - V3 (past participle) От времени зависит предпочтительность. Ответ на сообщение folgaaa от 17 янв 2021, 17:57ЦИТАТА ( folgaaa ) Did you get it? - Понятно тебе? Я бы написала have you got it?
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 2 раз(а)
|
|
|
|
Wildkin |
17 янв 2021, 15:21
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 6280
Регистрация: 2.11.10
 |
Ответ на сообщение folgaaa от 17 янв 2021, 14:57ЦИТАТА ( folgaaa ) Get it. I see. I understand. Да, это все об одном и том же - «я понял».
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
folgaaa |
17 янв 2021, 15:25
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 11116
Регистрация: 20.05.10 Бибирево!
дочка
 |
Ответ на сообщение Wisteria от 17 янв 2021, 15:16ЦИТАТА Это формы глагола: V1 (base) - V2 (past simple) - V3 (past participle) Я не про это. Например, ни разу не видела, чтобы кто-то использовал в разговоре ни первый вариант, ни второй.(I understand или I understood). Может быть, это устаревшие фразы. Ответ на сообщение Wildkin от 17 янв 2021, 15:21ЦИТАТА ( Wildkin ) Да, это все об одном и том же - «я понял». Если I understand - я понял То какого лешего нужен I understood?
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
odenisso |
17 янв 2021, 15:25
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 4081
Регистрация: 18.11.08
-
Малыш 2010
Малышка 2012
 |
Did you get it? - Понятно тебе? Как воппрос к другому звучит слишком безцеремонно. Как ответ "Yes, I get it",в дружеском общении нормально. Как вопрос лучше звучит "do you understand?" Перенос русского стиля общения на иностранный язык получается очень грубым, бестактным. Часто звучит как приказ а не просьба. Например: "принеси воды" и "мог бы ты принести воды". Лучше постоянно помнить о том что надо быть вежливым. Тогда перевод своих мыслей и стиль общения будет более понятным и приятным (не отталкивающим). Когда я сама начинала общаться, мне постоянно на это указывали.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 2 раз(а)
|
|
|
|
Wildkin |
17 янв 2021, 15:27
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 6280
Регистрация: 2.11.10
 |
Ответ на сообщение odenisso от 17 янв 2021, 15:25ЦИТАТА ( odenisso ) Перенос русского стиля общения на иностранный язык получается очень грубым, бестактным Это точно)
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
1 посетителей читают эту тему (1 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
|
Анонсы статей
Как пожилому не упасть на льду Гололед — это не только сезонная неприятность, но и серьезная угроза для здоровья, особенно для пожилых людей и людей с ограничением подвижности. Падения...
Реклама
|