Каскадный ·
[ Стандарт ] ·
Линейный+
Минск, Несвиж, Мир, В Белоруссию по делам и не только
Sangria |
17 окт 2024, 14:33
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 8867
Регистрация: 1.06.12 Минск
Сын
Дочь
 |
а у меня другое наблюдение, что с москвичами никакой разницы. Я четко вычислю жителя России по первым же фразам😁 Как вспомню деда, когда он пришёл к власти .......... И еще раз .......... 😁
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
PIA |
17 окт 2024, 14:35
|
*
заявитель » обо мне « дневник Сообщений: 4898
Регистрация: 22.09.07
Сын 2005
Дочь 2007
 |
ссобойка это локальное?  Я всегда это слово употребляю и ни разу никто не переспросил, ни русские ни украинцы. Все всё понимали.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Olia_AON |
17 окт 2024, 14:41
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 29314
Регистрация: 14.03.12
дочь
сын
 |
Я четко вычислю жителя России по первым же фразам😁 Я тоже. Но меня не вычислили ни разу) шуфлядка выдает  Всегда слышу украинцев и беларусов тоже. Но все же у минчан (ну где несколько поколений) другой говор и больше с московским сравним. это локальное? Ну вот подруга сказала, что поняла, что я имела ввиду, но никогда не слышала. У них в семье это "баночки" и, сказала, что ещё слово тормозок есть. Про него. Я не слышала никогда раньше. Отредактировано: Olia_AON в 17 окт 2024, 14:42
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
PIA |
17 окт 2024, 14:47
|
*
заявитель » обо мне « дневник Сообщений: 4898
Регистрация: 22.09.07
Сын 2005
Дочь 2007
 |
Olia_AON, ну нет, баночки -это не точное выражение. Ссобойка-то может быть и не в баночке , а завернута в пластик или бумагу, или просто сложена в пакетик. Ссобойка-это более ёмкий термин.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 1 раз(а)
|
|
|
|
Olia_AON |
17 окт 2024, 14:52
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 29314
Регистрация: 14.03.12
дочь
сын
 |
PIA, полностью с тобой согласна  У меня и в немецком нет русского акцента. Есть очень лёгкий, но меня с ним то в страны Скандинавии иногда отправляют, то в Баварию  Но на моей идентичности это никак не отражается Отредактировано: Olia_AON в 17 окт 2024, 15:01
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Olia_AON |
17 окт 2024, 15:03
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 29314
Регистрация: 14.03.12
дочь
сын
 |
Водолазка это ещё гольфик. У меня в окружении оба варианта употреблялись.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Sangria |
17 окт 2024, 15:10
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 8867
Регистрация: 1.06.12 Минск
Сын
Дочь
 |
Моя подруга москвичка не знала тока два слова: шуфлядка и ссобойка в остальном разницы никакой не заметили. Знаю многих жителей Минска, которые, говоря только на русском, тем не менее всегда скажут не вялость, а млявасць, не резиновые сароги, а боты, не горстка, а жменя, и так далее😁 Поймут не все🙂
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Olia_AON |
17 окт 2024, 15:18
|
*
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 29314
Регистрация: 14.03.12
дочь
сын
 |
Sangria, ну такое есть. Но все же не все. Я подростком вдруг начала так разговаривать  получила втык от папы, что никакой трасянки в его доме не будет. Или чистый русский, или беларусский, но за смесь по шапке огребу  больше не мешала  Да, на чистом беларусском мне сейчас сложно. Но русский и немецкий у меня без смеси. И дети огребали за смешивание языков. Старшая недавно спасибо сказала за то, что она свободно говорит по-русски и что это здорово. Попросила найти ей учителя беларусского, сказала, что для неё важно и родной язык страны выучить. Так что щас в школе чуть разгребется и будем искать. А с ней и я закрою пробелы, которые возникли. Отредактировано: Olia_AON в 17 окт 2024, 15:19
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Маевка |
17 окт 2024, 15:32
|
Ну умная, ну умная - аж по горшкам дежурная!
Sюзер » обо мне « дневник Сообщений: 21885
Регистрация: 13.02.13 г. Москва
есть
был
есть
Крестник, крестница
еще крестница
 |
Мне приходится в костеле немного перестраиваться. Иначе меня могут не понимать, если я буду употреблять привычные термины. Приход-парафия Прихожане - парафиане Ризница - закристия Настоятель - пробашч Розарий - ружанец Месса - имша/мша Причастие - комуния Священник -ксендз (хотя некоторые возмущаются и говорят, что надо таки святар) Брак - шлюб Миропомазание - бежмование ( если правильно вспомнила) Храм - Костел (это без вариантов все так говорят, потому что другое обычно православный храм обозначает, а вот в России тапками закидывают типа мы не поляки) Паломничество - пилигримка Крестный путь - Крестная дорога или ещё Крыжовый шлях, но это больше поляки так говорят. Тайна - таймница ( на слух мне так) Защита - оборона Ну вот то, что ярко вспомнилось. Когда говоришь, как привыкла, то не все врубаются, о чем речь. Вроде бы говорим по-русски, но по-разному. И основные молитвы пришлось учить без вариантов, иначе совершенно невозможно функционировать в приходе. И на польском, и на белорусском. А то придёшь пораньше, читаешь Розарий про себя по-русски, а бабули как заведут хором на своем (на каком, зависит от области, где находишься). Сбивает жутко. В общем, дешевле выучить оказалось, чем сердиться.  В Москве просто так не принято ни в одном из храмов почему-то. А там плюс-минус всегда за полчаса до мессы, вне зависимости от того, есть оно официально в расписании или нет. Если нет, то просто активисты читают. В России в провинции тоже так принято, а вот для Москвы непривычно это. Сначала два языка мешала часто, но вроде уложилось постепенно. Но я только "костяк" знаю - три основных. Прочее без постоянной практики отмирает, когда долго не ездишь. Ну и Кредо я только по бумажке, хоть стреляйте.  Но я смеюсь - мы как в старину языки начинаем осваивать по богослужебным книгам.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
Sangria |
17 окт 2024, 16:51
|
*
пользователь » обо мне « дневник Сообщений: 8867
Регистрация: 1.06.12 Минск
Сын
Дочь
 |
Olia_AON, кстати, я достаточно спокойно отношусь к трасянке, но только в том случае, если это не белорусский язык, который претендует на то, чтобы звучать как русский, или русский язык, который претендует на то, чтобы звучать как белорусский. А так ассимиляция отдельных слов и понятий в двуязычной среде неизбежна, это естественный процесс - до определенного предела, конечно.
-------------------------------------
Сказали "спасибо": 0 раз(а)
|
|
|
|
1 посетителей читают эту тему (1 гостей и 0 скрытых пользователей)
здесь находятся:
|
Анонсы статей
Рост заболеваемости COVID На текущий момент точно известно, что вакцинация против COVID, к сожалению, не прекращает полностью передачу инфекции, хотя способствует, возможно, более...
Реклама
|